Глобалното изчезване на езици застрашава жизненоважен вид човешко познание

(Вики Смит/Гети изображения)

Докато човешките езици са тласнати към изчезване по целия свят, една словесна енциклопедия на медицинските знания е на ръба да бъде забравена.

Измежду 12 495 медицински употреби на растения в местните общности, ново изследване установи, че над 75 процента от тези растения са свързани само с един местен език. Ако тези уникални думи излязат от употреба, същото може да се случи и със знанието, което съдържат.

„Следователно всеки местен език е уникален резервоар на медицински знания“, изследователи пишете , „камък от Розета за разкриване и опазване на приноса на природата за хората.“

Изчезването на езици е трагичен феномен, който се случва в световен мащаб, тъй като езиците, говорени от много малко хора, се заменят с по-големи. Приблизително един език спира да се говори на всеки четири месеца , а 3054 езика в момента са застрашени по света.

Нови изследвания на местните езици в Северна Америка, Папуа Нова Гвинея и северозападната част на Амазонка разкриват колко много важна информация може да бъде загубена, когато това се случи.

Всъщност нашето колективно знание за лечебните растения изглежда по-застрашено от загубата на местните гласове, отколкото от унищожаването на околната среда.

От всичките 3597 вида лечебни растения, анализирани в проучването, изследователите откриха, че по-малко от 5 процента са в Червения списък на застрашените видове, съставен от Международния съюз за опазване на природата (IUCN).

Някои от тези растения не са били подложени на подходяща оценка за опазване, така че са необходими допълнителни изследвания, за да се разбере как всъщност се справят. Въпреки това текущите данни и машинно обучение предполагат, че много малко видове, които следим отблизо, са изложени на риск от изчезване.

Вместо това, това е знания заобикалящи тези растения, предавани от поколение на поколение в продължение на стотици, ако не и хиляди години, които са изложени на риск от изчезване. Установено е, че по-голямата част от растителните видове в проучването имат медицински свойства, описани само на един местен език, много от които сами по себе си са застрашени.

В Северна Америка, например, авторите откриха, че затихващите местни езици съдържат 86 процента от всички уникални знания за растителната медицина. В северозападната част на Амазония, от друга страна, 100 процента от знанията за лечебните растения са ограничени до езици на ръба на изчезване.

„Този ​​резултат подчертава, че Северна и Южна Америка е гореща точка на местното знание (т.е. повечето медицински знания са свързани със застрашени езици) и следователно ключова приоритетна област за бъдещи усилия за документиране“, авторите пишете .

„За разлика от тях, застрашените езици представляват 31 процента от всички уникални знания в Нова Гвинея.“

Все пак това може да е подценяване. Езиците на Нова Гвинея са по-трудни за оценка, тъй като в този регион на света няма толкова много лингвистични проучвания. днес, изследвания показва, че младите хора в Нова Гвинея са с 33% по-малко склонни да говорят свободно местния си език в сравнение с родителите си, което е драматичен спад само за едно поколение.

В светлината на подобни загуби ООН ще стартира Международно десетилетие на местните езици следващата година за повишаване на глобалната осведоменост относно уникалните култури и тяхното знание.

Ако не положим усилия да защитим и съхраним местните езици сега, експертите предупреждават, че ще загубим потенциално важна информация за растенията, животните и устойчивите земни практики.

Понастоящем биологията на около 6 процента от висшите растения е изследвана, което означава, че не е ясно дали местните лечебни растения издържат на западния научен контрол – но има прецедент, че поне някои го правят.

Например, някои лечебни растения в общността на аборигените Yaegl в Австралия наскоро бяха доказано, че притежава антибиотични свойства , които биха могли да се използват за допълване на нашата борба срещу непрекъснато нарастващата антибиотична резистентност.

Все пак, независимо от ефективността им в клиничната медицина, изследователите казват, че познаването на лечебните растения е важно от културна гледна точка и трябва да бъде запазено поради причини, свързани с наследството.

„Нашето проучване предполага, че всеки местен език носи уникални прозрения, които могат да бъдат допълващи към други общества, които търсят потенциално полезни медицински средства“, изследователи пишете .

„Следователно прогнозираното изчезване на до 30 процента от местните езици до края на 21-ви век би компрометирало значително капацитета на човечеството за медицински открития.“

Проучването е публикувано в PNAS .

За Нас

Публикуването На Независими, Доказани Факти От Доклади За Здравето, Пространството, Природата, Технологиите И Околната Среда.